Авторские ремарки в пьесе Островского "Лес"


Ремарка - краткое замечание автора, поясняющее ход действия в пьесе. Ремарки могут иметь много функций: они могут описывать действия героев, чувства героев, перед началом сцены или действия ремарки описывают внешний вид и одежду героев. Это может быть характеристика персонажа или режиссерский комментарий к пьесе. В комедии “Лес” ремарки выполняют несколько функций.

Перед началом первого действия ремарки описывают возраст персонажей и их одежду. Через одежду же дается некоторым героям общая характеристика. Например, Милонов одет “изысканно, в розовом галстуке”. Этот розовый галстук уже показывает, что Милонов весь какой-то очень гладкий, напомаженный и противный. Он пытается подольститься к Гурмыжской, он весь розовый, весь светится. Очень немного в этой ремарке сказано об Аксюше - всего несколькими словами: “Одета <...> немного лучше горничной”. Это показывает, как относятся к Аксюше в доме Гурмыжской - немного лучше, чем к горничной. Она здесь никому не нужна, ее держит Гурмыжская только для того, чтобы показать свою напускную добродетель - мол, смотрите, я какая, бедную сироту спасаю. Но в действительности Гурмыжская к Аксюше равнодушна. Она не ненавидит свою племянницу, видимо, та ей просто безразлична. И это почти все сказано четырьмя словами: “одета немного лучше горничной”.

Самая большая характеристика в этой ремарке - это описание внешности Бодаева. Он одет в черное, застегнут наглухо, с медалями и орденами и немного глуховат. Бодаев - один из резонеров в пьесе, и, наверное, поэтому ему выделено столько места. Бодаев, в отличие от Милонова, ругает Гурмыжскую и дружески относится к Несчастливцеву. Ему безразлично, что говорят и думают другие - это не влияет на его убеждения. Эту склонность, точнее, черту характера показывают такие эпитеты, как “наглухо застегнут” и “немного глух”, то есть он глух по отношению к мнениям окружающих людей - Гурмыжской, Милонова, Буланова. Он как бы отгорожен от их мира, у него свои представления о жизни, и ничто не может их изменить.

О Гурмыжской здесь сказано немного, и из сказанного может показаться, что Гурмыжская скромная, добродетельная вдова преклонного возраста. Но, читая пьесу дальше, обнаруживаешь, что Гурмыжская только играет роль добродетельной вдовы. Следовательно, этот прием использован для того, чтобы дальше глубже раскрыть характер Гурмыжской. И к концу пьесы превратить ее в корыстолюбивую старуху.

О Восьмибратове и Буланове сказано еще меньше того, что сказано о Гурмыжской, но тем не менее по ходу прочтения пьесы ремарка “Иван Петрович Восьмибратов, купец, торгующий лесами” приобретает все более глубокий смысл.

В течение всего первого действия ремарки очень однообразны. В них главным образом указываются какие-то движения, перемещения героев относительно друг друга и интерьера, то есть это исключительно режиссерский комментарий. Эти ремарки рассчитаны на постановку пьесы в театре - так может показаться на первый взгляд. Но в действительности эти краткие, скупые пояснения достаточно ярко отображают жизнь в “Пеньках”. Люди до появления Несчастливцева живут как роботы, как какие-то неживые создания. Они только двигаются и говорят - а чувств в этом их движении и бессмысленном говорении никаких не скрывается. Они все какие-то мертвые. Единственный человек, который в “Пеньках” чувствует, - это Аксюша. Она говорит то сквозь слезы, то серьезно. Она еще не утратила способность чувствовать. Она - живой человек в этом лесу.

Во втором явлении второго действия впервые появляется Геннадий Несчастливцев - главный герой пьесы. Ему дается самая большая характеристика из всех персонажей пьесы. Впервые описываются черты лица, и одежда странника описывается точнее, чем одежда Бодаева. Указывается наличие посоха и впервые показывается духовное и физическое состояние героя: “Он видимо утомлен <...> вздыхает и бросает мрачные взгляды исподлобья”. Геннадий, видимо, утомлен не только телом, но и душой. Он долго думал, заходить ли к тетке, так как перенес много лишений. Вкратце дается характеристика жизни, всего только одна фраза - “следы беспокойной и невоздержанной жизни”. Он утомлен этой жизнью, которая оставила на нем глубокий отпечаток. Ему уже за 35 - он уже не может пережить какой-то душевный переворот и воскреснуть; возраст Христа позади. Жизнь его вся беспокойная - ему суждено, он актер,а у актеров, особенно бродячих, жизнь всегда беспокойная. Причем здесь нужно отметить такую вещь: нигде в ремарках не сказано, что Несчастливцев трагический актер. Это выясняется только из реплик самого Несчастливцева и Аркадия, и это странно. Видимо, Островский считал нужным основную информацию сообщать не в ремарках, а через реплики героев. Это один из наиболее интересных выводов, которые можно сделать, читая Островского.

Характерен такой момент: именно с появлением Несчастливцева в речи героев появляются какие-то чувства. Уже не только Аксюша говорит сквозь слезы, но и Буланов говорит с участием, что неожиданно, а Гурмыжская с испугом, что вполне закономерно. “Пеньки” оживают с приходом Аркадия: люди уже не только монотонно передвигаются, но и начинают что-то чувствовать. Это отражается на ремарках: их становится больше, и это уже не только сухие слова “подумав”, “вынув из кармана письмо”, “обернувшись”, но и “с жаром”, “грозно”, “горячо” и т. д. Ближе к концу пьесы ремарок становится еще больше, а конец пьесы состоит наполовину из ремарок, то есть Геннадий по мере своего пребывания в “Пеньках” пробуждает Буланова и Гурмыжскую, превращает их в чувствующих людей - и уходит, потому что он остался непонятым.

Таким образом, ясно, что в “Лесе” ремарки играют очень важную роль: они не только советуют режиссеру, как и куда какой актер должен пойти, но и раскрывают характеры действующих лиц. Ремарок в пьесе не очень много, но это весомые, точные слова, очень метко характеризующие тот или иной персонаж, и даже их отсутствие уже дает характеристику главным героям. Без ремарок не было бы пьесы как целостного литературного произведения, потому что они, наряду с репликами героев, раскрывают характеры и движут сюжет.

 

Написать комментарий

*

*

*
Защитный код
обновить